Advanced Search

Journal Navigation

Journal Home

Subscriptions

Archive

Contact Us

Table of Contents

Sign In to gain access to subscriptions and/or personal tools.
International Journal of Bilingualism
This Article
Right arrow Full Text (PDF)
Right arrow References
Right arrow Alert me when this article is cited
Right arrow Alert me if a correction is posted
Right arrow Citation Map
Services
Right arrow Email this article to a friend
Right arrow Similar articles in this journal
Right arrow Alert me to new issues of the journal
Right arrow Add to Saved Citations
Right arrow Download to citation manager
Right arrowRequest Permissions
Right arrow Request Reprints
Right arrow Add to My Marked Citations
Citing Articles
Right arrow Citing Articles via HighWire
Right arrow Citing Articles via Google Scholar
Right arrow Citing Articles via Scopus
Google Scholar
Right arrow Articles by Gil, M.
Right arrow Articles by Goral, M.
Right arrow Search for Related Content
Social Bookmarking
 Add to CiteULike   Add to Complore   Add to Connotea   Add to Del.icio.us   Add to Digg   Add to Reddit   Add to Technorati   Add to Twitter  
What's this?

Nonparallel recovery in bilingual aphasia: Effects of language choice, language proficiency, and treatment

Mali Gil

Loewenstein Rehabilitation Hospital, Ra'anana, Israel, maligil{at}clalit.org.il

Mira Goral

The Boston University School of Medicine

We describe a 57-year-old Russian-Hebrew bilingual aphasic patient who received speech-language therapy in his second language (Hebrew) in the first three-and-a-half months post onset and then in his first language (Russian) for an additional month and a half. He was first diagnosed with Expressive-Receptive aphasia in both languages. After four weeks of treatment in the second language, his language skills improved and he was subsequently diagnosed with Predominantly Receptive aphasia in both languages. Three-and-a-half months post onset, he was diagnosed differently in the two languages: Predominantly Receptive aphasia in Hebrew and Amnestic aphasia in Russian. Following additional six weeks of therapy, this time in his first language (Russian), the patient was diagnosed as Amnestic in both his languages. We present the course of his improvement as seen in four successive evaluation periods in both the treated and nontreated languages, in all language modalities. We address various factors that may have contributed to the nonparallel recovery of the two languages and discuss the relative contribution of spontaneous recovery, therapeutic transfer, language proficiency, language use, and structural relations between the two languages.

Key Words: aphasia • bilingualism • therapeutic transfer • treatment

International Journal of Bilingualism, Vol. 8, No. 2, 191-219 (2004)
DOI: 10.1177/13670069040080020501


Add to CiteULike CiteULike   Add to Complore Complore   Add to Connotea Connotea   Add to Del.icio.us Del.icio.us   Add to Digg Digg   Add to Reddit Reddit   Add to Technorati Technorati   Add to Twitter Twitter    What's this?


This article has been cited by other articles:


Home page
Communication Disorders and Sciences in Culturally and Linguistically DiverHome page
J. G. Centeno
Multidisciplinary Evidence to Treat Bilingual Individuals with Aphasia
Communication Disorders and Sciences in Culturally and Linguistically Diverse Populations, October 1, 2008; 15(3): 66 - 72.
[Abstract] [Full Text] [PDF]